TRANSLATE - TRADUCTOR

martes, 10 de agosto de 2021

DESCRIPCIÓN DEL BRIGADIER FRANCISCO ROVIRA

Descripción del Brigadier Francisco Rovira (antes de empezar la guerra era presbítero y doctor en Teología) de un testigo a su paso por Denia en mayo de 1811, un mes después de haber tomado el castillo de Figueras


Retrato de Rovira - Museo del Prado, en depósito en el Castillo de San Fernando (Figueras)



viernes, 9 de julio de 2021

CIUDAD RODRIGO, CORRESPONDENCIA ENTRE HERRASTI Y NEY (SITIO DE 1810)

En los archivos militares de Francia se conserva parte de la correspondencia intercambiada por Ney y Herrasti durante el Sitio de Ciudad Rodrigo de 1810, además de los informes franceses relacionados con el ataque a la Plaza.

Las dos cartas que se muestran en esta entrada corresponden a la primera oferta de capitulación que ofrece Ney a Herrasti por medio del general de División Mermet, la respuesta por parte de Herrasti fue de palabra, negándose a rendir la plaza. 

Los trabajos por parte de los franceses avanzaron rápido y una vez abierta brecha Ney volvió a ofrecer la capitulación a Herrasti que la rechazó nuevamente, siendo su respuesta la segunda carta mostrada.




La traducción de la carta la hace el propio Herrasti en su relación histórica del Sitio publicada en 1814:

12 de mayo 1810

Señor Gobernador,

Estoy lisonjeado de ofreceros en nombre de S. E. el señor Mariscal duque de Elchingen, comandante en jefe, proposiciones que son todas en vuestra ventaja, y que deben conveniros, si calculáis los verdaderos intereses de vuestra guarnición, de nuestra ciudad y de vuestra patria.

Si entregáis la plaza que mandáis a las tropas de S. M. el Emperador, S. E. se empeña con la lealtad que le es conocida a conservar a los oficiales sus empleos militares, a darles si lo prefieren el permiso de retirarse a sus casas, y hacerles disfrutar de la pensión a que tendrán derecho; el señor Mariscal promete el mismo favor a todas las tropas que están bajo vuestras órdenes: a las autoridades civiles la conservación de sus empleos, y a los habitantes de Ciudad-Rodrigo el respeto inviolable de sus personas y de sus propiedades,

Si al contrario, rehusáis toda especie de acomodo, S. E. de quien los sucesos han coronado siempre se propone desplegar todos los grandes medios que vos sabéis que tiene actualmente en su poder, y apoyado de todas las fuerzas que le rodean, reducirá en pocos días una plaza, que os será entonces imposible defender, y una guarnición que podéis salvar todavía.

Vuestra resistencia será nula, y vos debéis convenceros de ello. En cuanto a mí tendré el sentimiento de no haber podido impedir una efusión de sangre inútil, y vos, señor Gobernador, de haber causado la pérdida de una ciudad interesante y desgraciada.

El momento crítico está muy cercano para que vos tengáis otro partido que tomar.

Astorga se ha rendido demasiado tarde, si la guarnición hubiese mejor conocido sus intereses habría menos sufrido, y no sería prisionera de guerra. Vuestros aliados os engañan, ellos os abandonarán, y vosotros os encontrareis aislados y entregados a vuestras propias fuerzas,

Vos sabéis que la Andalucía está pacífica, bien presto toda la España estará sumisa y esta nación libre de las desgracias de la guerra y de la anarquía.

La situación del Imperio francés es tal, que una pequeña plaza como Ciudad-Rodrigo, no sería capaz de detener sus esfuerzos, y que la conquista le vendrá a ser fácil desde que es útil a las operaciones de su ejército.

Es más a propósito, señor Gobernador, cedérnosla amistosamente, y pasar vos y la tropa que mandáis al servicio del Rey José, de quien los soldados y los vasallos bendicen ya el reinado; vuestro destino y el suyo será bien más dichoso: a estas proposiciones francas y leales S. E. añade la promesa que será igualmente cumplida con la mayor fidelidad, de trataros con todos los miramientos y respetos debidos a vuestros servicios militares, y a vuestro mérito personal. .

Un hombre valiente tiene igualmente derechos a la estimación pública, cuando se conviene a condiciones compatibles con el honor y la necesidad por las circunstancias, que cuando por una obstinación superflua se hace sordo a los medios de conciliación y a la voz de la razón. Yo quiero creer, señor Gobernador, que vos reflexionareis maduramente sobre las proposiciones que os hago, y que si existiese algún espíritu inquieto o desconfiado que tentase a influir en vuestra determinación, vuestra sabiduría sabrá atraerlo a la persuasión.

Si algún punto de mi carta tuviese necesidad de interpretación, os ofrezco aclararlo yo mismo, y encontrarme para ello en el paraje que me señalareis.

En mi particular, señor Gobernador, me felicito de haber tenido la ocasión de aseguraros de la alta estimación que os tengo, y de la consideración distinguida, con la cual tengo el honor de ser vuestro más rendido y más obediente servidor, el General de división, comandante de las tropas imperiales, acampadas delante de la plaza de Ciudad-Rodrigo. = Mermet.

 



28 de junio 1810

Señor Mariscal,

Después de cuarenta y nueve años que llevo de servicios, sé las leyes de la guerra, y mis deberes militares.

La plaza de Ciudad-Rodrigo no está en estado de capitular, ni tiene brecha formada que obligue a hacerlo. En consecuencia aunque debiera decir a V. E. decididamente siguiese sus operaciones contra ella, pues yo sabría muy bien en consideración y respeto a la humanidad (si las circunstancias me obligasen a hacerlo ) pedir la capitulación por mí mismo, después de puesto en salvo mi honor, que aprecio más que la vida; habiendo indicado el edecán de V. E. tendría la condescendencia de convenir en que se despache un correo al general ingles Lord Wellington, acepto este partido, y podrán quedar en suspensión las hostilidades, y todas las cosas in statu quo, hasta su vuelta, en que según la contestación que traiga, daré á V. E. la que corresponda.

Tengo el honor de ser de V. E. atento servidor. = Andrés de Herrasti.

La respuesta no gustó a Ney que continuó con los trabajos hasta el 10 de julio, día que finalmente Herrasti aceptó la rendición.

 


martes, 11 de mayo de 2021

SALAMANCA EN 1811

Salamanca en 1811. Utilizando como base un dibujo de Richoux que se encuentra en los archivos de Francia.
Richoux es capitán de ingenieros geográficos del ejército francés




jueves, 22 de abril de 2021

IMÁGENES DE LA GUERRA

 Un conjunto de escenas de la Guerra de la Independencia:










sábado, 3 de abril de 2021

LA ABDICACIÓN DE JOSÉ BONAPARTE EN SU HERMANO NAPOLEÓN QUE NUNCA LLEGÓ A PRODUCIRSE

 Cuando Napoleón anexiona a Francia los territorios españoles a la izquierda del Ebro, José I se considera menospreciado por su hermano al desmembrar su reino y amenaza con abdicar. La amenaza casi llega a producirse, en los archivos de Francia se conserva el borrador de su abdicación entregando la corona a su hermano Napoleón, la comunicación del Consejo de Estado y la proclama de Napoleón a los españoles una vez hubiera abdicado José:










martes, 30 de marzo de 2021

martes, 2 de marzo de 2021

ANIMACIÓN DE RETRATOS DE PERSONAJES DE LA GUERRA DE LA INDEPENDENCIA

 Es una técnica todavía no muy depurada, pero el resultado en alguno de los personajes es asombroso



domingo, 21 de febrero de 2021

LA CARTA PERSONAL QUE THIEBAULT NUNCA LLEGÓ A MANDAR AL GENERAL ESPAÑOL CARLOS DE ESPAÑA

En agosto-septiembre de 1811 el general francés Mouton-Duvernet entró en Ledesma (Salamanca) cogiendo a 9 soldados del batallón de infantería Ligera de Cazadores de Castilla, fusilándolos poco después. El general español Carlos de España decide hacer lo mismo con 9 prisioneros franceses y manda una carta a Thiebault, por entonces al mando del 7º Gobierno francés, comunicándole su intención. La carta fue mandada publicar por Carlos de España y se puede leer en el número 148 de la Gaceta de las Regencias de España e Indias de fecha 12 de noviembre de 1811. La indicada carta no tiene respuesta y durante los siguientes días remitirá otras tres más a Thiebault que igualmente no tienen respuesta.

Thiebault en sus memorias dejará escrito el motivo de no responder a Carlos de España:
… Bonté fue reemplazado por la brigada de la Guardia a las órdenes del general Mouton-Duvernet. Sin embargo, otro inconveniente surgió de este reemplazo, ya que, como consecuencia del orgullo de los jefes y de las pretensiones de los pequeños oficiales, todo el que servía en esta Guardia tenía que gozar siembre de una situación privilegiada. Así, aunque bajo mis órdenes, Mouton-Douvernet fue encargado especialmente de luchar contra don Julián o, como se decía entonces, de destruirlo. Esta idea era absurda; pero fuera como fuere, no tardó en entrar en campaña, sorprendió uno de sus puestos, hizo prisioneros a ocho hombres de las tropas de don Julián y los mandó fusilar allí mismo.
Al día siguiente recibí del marqués de España una carta de ocho páginas in-folio. Comenzaba diciéndome que la reputación honorable de mi padre y la opinión que se tenía de mí en estas provincias lo habían convencido de que no serían el escenario de actos caníbales; que sin embargo un tal Mouton-Duvernet, salido sin duda de las cuadras revolucionarias, acababa de cometer uno de esos crímenes desconocidos entre los pueblos civilizados y del que España acabaría haciendo justicia; que la venganza había sido inmediata, y que ocho soldados franceses, elegidos entre los prisioneros que estaban en su poder, acababan de ser fusilados en el mismo lugar donde los españoles lo habían sido, y que tales represalias se renovarían cada vez que diera lugar a ello. El marqués añadía que, sin imputarme personalmente el hecho que había sido perpetrado por tropas de la Guardia, que sabía independiente, me prevenía, sin embargo, de que estaba en disposición de hacer saber al Emperador todo cuanto quisiera, y especialmente el contenido de su carta, que cerraba con esta fórmula: «Qué Dios os conserve muchos años…, pero fuera de España». Repliqué enseguida con una larga carta tan larga como contundente; pero, teniendo a Dorsenne como superior, pensé que no debía enviar mi respuesta sin su consentimiento; se la comuniqué, y como él juzgó tales relaciones inútiles, por no decir, tales explicaciones embarazosas para la Guardia Imperial, la carta del marqués de España quedó sin respuesta, lo que me determinó a hacerle saber que mi silencio no dependía de mí.
No fue tal la premura de Thiebault en responder a Carlos de España como dice en sus memorias, la carta del general español está fechada el 18 de septiembre de 1811 y su respuesta escrita en Salamanca el 21 de octubre. Tampoco fueron 8 los fusilados, sino 9 como indica Carlos de España. Thiebault no llegó a romper las cartas del general español ni su respuesta de 19 páginas que se quedó sin mandar.
Aquí se muestra la primera y última hoja de la carta:



sábado, 30 de enero de 2021

SOLICITUD A LA GUARNICIÓN ESPAÑOLA DE CIUDAD RODRIGO, PRISIONERA TRAS LA CAÍDA DE LA PLAZA, DE DINERO PARA SU LIBERACIÓN

Un curioso documento acerca de la corrupción del ejército francés en España. Se trata de la investigación, mandada por Napoleón, sobre la sospecha de un intento de solicitar dinero a la guarnición española de Ciudad Rodrigo (prisionera tras la caída de la Plaza) para dejarla libre:

Paris 19 de septiembre de 1810
Al general Conde de Monthiun
El Emperador está instruido, señor general de Monthion, de los muchos abusos que se comenten en España y de la liberación de prisioneros. La intención del Emperador es que usted interrogue a la guarnición de Ciudad Rodrigo (tras la caída de Ciudad Rodrigo, la guarnición es trasladada prisionera a Francia) y sobre todo al oficial que comandaba la artillería de la plaza, al que se asegura se le solicitó 200000 reales para liberar a la guarnición.
Usted es consciente de la importancia de verificar las tarifas de esta naturaleza.
La guarnición de Ciudad Rodrigo ha sido enviada de Bayona a la 18 División (Administrativa). Los oficiales están en Dijon, Châlons, Saône y Autun. En Dijon se encuentra el Comandante (Herrasti) y es muy probable que el comandante de la artillería se encuentre allí. Si no en Châlons o Autun….
Salga en consecuencia sin demora para Dijon.
Berthier



viernes, 1 de enero de 2021

ARTÍCULO EN THE TIMES SOBRE EL CASERÓN DE LOS ESCOCESES EN BOECILLO, CUARTEL GENERAL DE WELLINGTON

Hace unas semanas se puso en contacto Isambard Wilkinson, corresponsal en España del periódico The Times, interesado en redactar un artículo para The Times sobre la situación actual del edificio situado en Boecillo que sirvió de cuartel general a Wellington en diferentes fases de la campaña 1812. Desde hace años el edificio amenaza ruina y terminará perdiéndose. Se organizó su visita a Boecillo y de ese viaje se ha publicado el siguiente artículo:


Todo suma para intentar salvar el edificio.

Para saber más sobre la importancia de este edificio y de las entradas en el blog denunciando su estado:

sábado, 5 de diciembre de 2020

NAPOLEÓN EN VALLADOLID

 

COLECCIÓN PARTICULAR
NAPOLEÓN A EUGENIO DE BEAUHARNAIS. 12 DE ENERO DE 1809 (Colección particular)

Napoleón en Valladolid a través de los documentos conservados en el Archivo de la Chancillería de Valladolid:




lunes, 16 de noviembre de 2020

FALLECIMIENTO DE D. JEAN.RENÉ AYMES

Desde el Foro para el Estudio de la Historia Militar de España (FEHME) comunican esta triste noticia:

Legardeta, 9 de noviembre del 2020

 

Señores,

 

Es con gran pesar que tenemos que comunicar que hace tan sólo dos días falleció en Paris víctima del Covid-19 el ilustre miembro del Foro para el Estudio de la Historia Militar de España (FEHME) y Profesor Emérito de la Universidad de la Sorbona Jean-René Aymes.

 

Nacido en Fumel (departamento de Lot-et-Garonne), Jean-René fue uno de los hispanistas más reconocidos y admirados desde la publicación en 1978 de su tesis La déportation sous le Premier Empire. Les Espagnols en France (1808-1814). Conocedor profundo de nuestro idioma, enamorado de nuestra cultura y visitante frecuente de los archivos españoles, el Profesor Aymes era una persona sencilla, amable y dispuesta a ayudar a todos los que buscaban la luz de sus conocimientos. Tras nueve años en la Universidad de Caen, Aymes es contratado en la Universidad François Rabelais de Tours en 1979, donde impulsa la creación del CIREMIA (Centre interuniversitaire de Recherche sur l’Éducation et la Culture dans le Monde Ibérique et ibéro-américain), organizando frecuentes coloquios en Francia y España. En 1991 pasó a ejercer la cátedra de Español en la Sorbona Paris III.

 

Autor prolífico sobre temas del siglo XVIII y XIX, su erudición no le impidió escribir con fluidez y soltura sobre los temas más complejos. Es suyo un libro hoy convertido en manual imprescindible para acercarse a un período capital de nuestra historia: La Guerra de la Independencia en España (editado en 1974 por Siglo XXI Editores y reimpreso varias veces). El FEHME tiene previsto publicar a comienzos del 2021 lo que será el libro póstumo de Aymes: Yo para mi desgracia estaba allí (2ª parte).   

 

Su extensa bibliografía incluye multitud de artículos y comunicaciones y ponencias sobre la literatura y la sociedad hispana en el siglo XVIII y XIX. Entre los libros recientes más destacados:

 

Editorial Milenio. / 978-84-9743-155-2

Milenio Publicaciones / 978-84-9743-260-3

Siglo XXI de España Editores / 978-84-323-1335-6

SÍLEX EDICIONES / 978-84-7737-439-8

Doce Calles / 978-84-9744-091-2

Alianza Editorial / 978-84-206-8389-8

Foro para el Estudio de la Historia Militar de España / 978-84-942122-9-1

Guara / 978-84-85303-87-8

Ediciones Universidad de Salamanca / 978-84-7800-678-6

Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz / 978-84-9828-332-7

Siglo XXI de España Editores / 978-84-323-0610-5

Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil-Albert / 978-84-7784-918-6

Editorial Crítica / 978-84-7423-393-3

PATRIMONIO NACIONAL / 978-84-7120-420-2

Nouveau Monde / 978-2-84736-021-9

Fundación Gustavo Bueno / 978-84-92993-14-7

Universidad del País Vasco / 978-84-7585-924-8

 

Descanse en paz Jean-René, un amigo de España y un investigador incansable de nuestra historia.

 

José María Espinosa de los Monteros

Presidente FEHME


viernes, 9 de octubre de 2020

ARANDA DE DUERO 26 DE NOVIEMBRE 1808 - BERTHIER AL MARISCAL LEFEBVRE

Carta de Berthier con las instrucciones de Napoleón para el mariscal Lefebvre. El cuartel imperial se encuentra en Aranda, ya han comenzado a mandar avanzadillas hacia Somosierra.

Aranda le 26 novembre 1808
3 heures du matin
 
A Monsieur le Maréchal Lefebvre,
 
    L'Empereur a vu avec plaisir, Monsieur le Duc de Dantzig, votre arrivée à Carrion, l'artillerie hollandaise avec 5 à 6000 hommes se trouve à Castro-xeritz avec le Prince d'Isemburg, ils doivent vous avoir rejoint à Carrion. Tout ce que vous avez laissé à Bilbao a l'ordre de vous rejoindre, il en est de même de tout ce qui tient au 5e de Dragons et aux hussards hollandais.
    Le Général Dumas qui est à Burgos fait partir aujourd'hui 26 un convoi où se trouve une grande partie de votre artillerie, occupez-vous de la bien organiser, parce qu'il en faut beaucoup en plaine. Il y a 6 pièces d'artillerie allemande détachées sur Logrono, que l'on fera rejoindre le plus tôt possible. L'intendant général vous envoie 2500 paires de souliers, donnez ce qui est nécessaire à la division Sébastiani et gardez le reste pour la division Leval.
    La division polonaise avec le général Valence n'arrive que le 30 à Vitoria.
    Le général Milhaud avec la cavalerie a fait un mouvement sur Tuleda de Duero près de Valladolid, écrivez-lui afin de pouvoir vous soutenir mutuellement.Vu (???) est chargé d'observer la route de Léon et de Carrion; du reste, M. le Duc, le Général Milhaud reçoit ses ordres directement du Mal Bessières, commandant la cavalerie, parce que la concurrence est nécessaire au Mouvement général de l'armée. Si le Général Milhaud avait besoin d'être soutenu et si l'ennemi voulait entreprendre quelque chose par Tuleda de Duero sur  Burgos, vous devrez marcher à lui et le culbuter. Le Mal Bessières, comme vous savez, est à Aranda. Voici notre position.
    Le Mal Lannes et le Mal Moncey ont attaqué le 23 toute l'armée d'Andalousie et d'Arragon sur Tudela près Sarragosse, armée qu'on dit forte de 60.000 hommes.
    Le Mal ney est entré le 22 à Soria et s'est porté sur Agreda; on a entendu dans la journée du 24 une forte canonade sur Tudela, le Mal Victor avec son corps se porte sur Almenza afin de marcher sur le derrière de l'armée d'Andalousie et d'Arragon et manoeuvrer pour l'empêcher de se retirer sur Madrid et l'écraser, en lui coupant toute retraite. Il est possible que l'Empereur parte dans la journée avec la garde pour se porter sur Almanzan; Le Mal Bessières comme je vous l'ai dit reste à Aranda, il est intéressant que vous communiquiez aussi avec lui, c'est à dire que vous lui écriviez quand nous aurons des nouvelles de l'issue du combat du Mal Lannes du 24. je vous en donnerai aussitôt.
    Nos postes de cavalerie sont à 15 lieues plus loin qu'Aranda sur Somosierra, au pied de la montagne*; d'après des rapports il paraît que l'ennemi a du monde à Ségovie, enfin de quelque point qu'il débouche pour marcher sur Burgos , vous devez marcher à lui et couvrir cette ville.
                                                            Le Prince de Neuchatel Vice Connétable
                                                            Major général de l'Empereur
                                                               Alexandre





viernes, 31 de julio de 2020

EL CORREO DE NAPOLEÓN BONAPARTE - UN BUEN LIBRO PARA LAS VACACIONES


Preparando la maleta para unos días de vacaciones, me llevo un libro regalado y dedicado por su autor "El Correo de Napoleón Bonaparte" de Fernando García de la Cuesta. Ambientada en 1812 aprovecha el paso de Wellington por Boecillo (Valladolid) para trazar una historia donde se mezcla realidad y ficción. Conozco de buena mano que hay un gran trabajo de investigación detrás de la novela para reflejar los hechos históricos de la forma más fiel posible. Dado que desde hace años tengo interés por Boecillo y el edificio que eligió como alojamiento y Cuartel General Wellington, estoy convencido que pasaré buenos momentos con su lectura.

A continuación la reseña que hace La Casa del Libro sobre la novela:

“Cuando el honor y la voluntad del deber cumplido están por encima de los intereses de todo un pueblo…” Timoteo no puede dormir. Harto de dar vueltas sobre sí mismo, se levanta de la cama y descubre que una misteriosa berlina sin conductor se detiene frente a su casa. Intrigado, se asoma a su interior y lo que descubre le dejará atónito… Este es el enigmático comienzo de la novela que Fernando García de la Cuesta ha confeccionado con sumo esmero, donde la ficción de la propia trama enlazará con el hecho real en el que está basada, que no es otro que el establecimiento del cuartel general del ejército aliado, comandado por el general Wellington, en el municipio de Boecillo, tras la batalla de Los Arapiles (1812), cuando la Guerra de la Independencia está empezando a dar sus últimos coletazos. Se trata de una novela coral, homenaje a los habitantes de Boecillo, que se convierten, por mor del argumento, en los personajes que protagonizan y desarrollan la trama. Este relato constituye una interesante mirada a la historia y a las costumbres del Boecillo de principios del siglo XIX.